Известный украинский певец Макс Барских перевел свой культовый хит «Туманы» на украинский язык. Ранее артист с предубеждением относился к этой идее, ведь боялся, что треки после перевода утратят смысл и настроение. Однако фанаты надеялись, что их любимые композиции все-таки зазвучат на родном языке, поэтому музыкант представил обновленную версию песни.

Впервые украиноязычную адаптацию мультиплатинового хита Барских исполнил на своем благотворительном концерте в Киеве, который состоялся 9 июня. Об этом OBOZREVATEL стало известно от пресс-службы знаменитости (чтобы посмотреть фото и видео, доскролльте до конца страницы).

Известно, что сейчас Барских постепенно уменьшает наличие русскоязычных песен в своем репертуаре, пока они полностью не будут заменены новыми треками на украинском и английском языках. Поклонники неоднократно обращались к артисту с просьбой перевести «Туманы» и тот наконец-то исполнил желание публики.

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/67/cc15df2529edeefc7bdd812716843259

Сам Барских признается: «Скажу откровенно, для меня переводить песни сложно. Пока меня не все устраивает в тексте, но, несмотря на сложности, «Туманы» – это личный вызов. Это символ моего творчества, и я хочу, чтобы он полностью принадлежал Украине».

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/67/4bb2a295502a989c269600c2a7f229c4.jpg

Уже скоро новая версия хита появится на цифровых площадках, монетизация которой пойдет на целевую помощь ВСУ.

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/67/d8e9a3914f451c4837575295fc947e7e.jpg

В своем Instagram Барских уже анонсировал, какие следующие треки будут переведены на украинский. В приоритете, как заметил исполнитель, такие хиты: «Хочу Танцевать», «Неверная», «Лей не жалей», «Подруга Ночь», «Берега», «Неземная», «По секрету» и Bestseller.

Тем временем фаны в комментариях делятся своими впечатлениями от перевода «Туманов»: «На украинском эта песня ещё краше», «Боже, какая же это крутая версия», «Песня приобрела нового и еще более красивого звучания», «Второе дыхание этого хита! Звучит еще лучше, потому что на родном языке».

Также стоит добавить, что 250 тысяч гривен из прибыли от благотворительного концерта, на котором и были представлены украиноязычные «Туманы», будут перечислены на гуманитарную помощь пострадавшим в результате техногенной катастрофы на Каховской ГЭС. Кроме того, во время звездного аукциона от комплекса Osocor, где проходило шоу, было собрано 270 тыс. грн, которые направят на нужды 110-й отдельной механизированной бригады имени генерал-хорунжего Марка Безручко.

Как писал OBOZREVATEL, украинский рэп-исполнитель Ярмак перепел свой культовый хит 22 («Моя страна не упадет на колени»), который стал гимном Евромайдана в 2014 году. Обновленный трек получил название «Моя країна» и зазвучал на украинском языке. В нем музыкант несколько изменил текст, актуализировав его под реалии полномасштабной войны против России.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!

от myua